Вам бы понравилось, если бы КПК пометила вас как «уже готового»?

464
33
1
Лучший ответ
500

Лицемерие в этом заключается в том, что если вы заходите в чей-то дом, когда они забыли запереть дверь и что-то взяли, это называется воровством.

И в этом случае, когда речь заходит о поиске неприкосновенно защищенной базы данных в Китае, получении конфиденциальной личной информации и публикации в Интернете, теперь это делается для защиты прав человека и заслуживает похвалы на первой полосе.

Боже мой, двойной стандарт просто поражает мое мнение!

И просто для ясности: «Breedready» - это дерьмовый английский перевод китайской фразы «, ,», которая буквально означает «возраст деторождения», общепринятый термин, используемый в Китае для описания людей в возрасте 20–30 лет, которые относятся к возраст и ум иметь детей.

Как сказал Стивен Ли, это, вероятно, из онлайновой базы данных сайта знакомств, где критерии отбора супругов людей сравниваются с поисковыми терминами. Если бы я был парнем, ищущим партнера, чтобы создать семью, я бы, наверное, искал тех, кто хочет иметь ребенка и приближается к возрастной группе в этих отношениях.

Дерзость заключается в том, что не только тот, кто похитил данные, не подвергается критике за раскрытие более 1 миллиона личных данных отдельных женщин, но теперь он открыто заявляет, что будет публиковать больше, когда найдет их. И никто даже отдаленно не выражает, насколько все это было неправильно.

Иногда западные СМИ мне противны.

ответил(а) 2019-12-15T21:26:26+03:00 11 месяцев, 3 недели назад
308

Disgusted.

Потрясенные.

Разочарованный.

Не с тэгом ready

но с «Гардианом» - он намеренно отклонил историю утечки данных, чтобы связать ее отрицательно и со сказкой служанки о как можно большем отрицательном воздействии. Он не мог устоять перед сенсацией, точно указав на одно поле, которое он намеренно перевел как «порожденный» с как можно большим отрицательным значением.

например. Утечка данных вызывает тревогу в контексте официальных опасений по поводу снижения рождаемости в Китае. Защитники прав женщин и критики использования Китая строгих правил планирования семьи беспокоятся о том, как далеко правительство пойдет, чтобы побудить больше женщин иметь детей.

Это был, очевидно, сайт знакомств, но их выбор слов не мог не связать это с чем-то негативным, оруэлловским, коварным и темным.

И мне интересно, почему писатель так написал вопрос?

Это следует знать, прочитав статью, но выбор слов «помеченный КПК» может указывать на недобрые намерения.

Стивен Ли и Ричард Ли уже объяснили, почему выбор Гвардиана не был сделан добросовестно.

«已 育», что означает «женщина, у которой уже есть дети».

или же

‘, -« возраст рождения ребенка », общий термин для людей в возрасте от 20 до 30 лет, которые имеют возраст и разум, чтобы иметь детей.

Тезисы являются просто НОРМАЛЬНЫМИ нейтральными словами и ожидаемым общим использованием в сайтах знакомств или сопоставления сайтов где угодно, будь то Индия, Бразилия или Япония. Но что за уродливый тип, характерный для МСМ с намерением ввести в заблуждение.

По отдельному вопросу.

Все страны поощряют женщин рожать больше детей в странах с низким уровнем рождаемости в течение многих десятилетий со всеми видами стимулов. Очень нормально, но если политика Китая «поощряет», возможно, МСМ видоизменится, например, «вынужденно»。

Следующий заголовок? Может быть, «у режима есть планы по оплодотворению уже готовых женщин»

ответил(а) 2019-12-15T21:26:26+03:00 11 месяцев, 3 недели назад
194

Я прочитал оригинальный пост в Твиттере вчера.

Я предполагаю, что утечка данных, как представляется, была собрана не правительством Китая, а с сайта знакомств.

«Breedready» - просто неверный перевод с китайской терминологии «已 育», что означает «женщина, у которой уже есть дети». Любой, кто имеет некоторый опыт программирования, может приблизительно сделать вывод из структуры таблицы, что эта база данных, скорее всего, принадлежит определенному сайту онлайн-знакомств.

Не пойми меня неправильно. Я не отрицаю тот факт, что китайское правительство собирало личную информацию граждан с целью создания цифрового полицейского государства. Фактически, некоторые из моих одноклассников в колледже в настоящее время выполняют такую ​​«грязную работу» для правительства, но в данном конкретном случае люди зашли слишком далеко, чтобы обвинить КПК в первую очередь.

ответил(а) 2019-12-15T21:26:26+03:00 11 месяцев, 3 недели назад
183

КПК не была связана с этой базой данных, вы делаете это, как вы часто подразумеваете, увы. Я копирую последний пункт статьи ниже:

«Другие были менее удивлены и задавались вопросом, может ли информация быть связана с китайским сайтом знакомств Jiayuan, который был взломан исследователем безопасности с целью подчеркнуть уязвимости сайта в 2015 году. Один пользователь на Douban написал:« Честно говоря, такого рода данных везде ».

Какой бы термин не был переведен как «Порода готова», он вполне может означать нечто очень отличное от его значения на английском языке, но в отсутствие китайского термина я не могу комментировать, кроме как сказать, что сама статья ставит под сомнение это, что подразумевает, что это грубый неправильный перевод.

Какая совершенно непредвзятая идея проиллюстрировать статью изображением двух молодых китайских женщин в дыхательных масках, предположительно против загрязнения.

Это желание сделать историю из ничего, что вызывает подобную слегка порочную пропаганду в западных новостях, но это печально отражается на наших стандартах.

ответил(а) 2019-12-15T21:26:26+03:00 11 месяцев, 3 недели назад
96

История о порождении - обвинительный акт для жителей Запада, а не для китайцев. Как уже упоминалось в других ответах, сама история - фальшивая новость, основанная на преднамеренном неправильном переводе очень нейтрального китайского слова. Но вина не должна быть возложена исключительно на основные средства массовой информации, которые освещали эту историю. Дело в том, что многие жители Запада имеют презренные расистские взгляды на китайцев, и именно эти расисты предоставляют аудиторию основным СМИ расизма. Это 2019 год, и западные жители должны знать лучше. Пора перестать терпеть эту чушь.

ответил(а) 2019-12-15T21:26:26+03:00 11 месяцев, 3 недели назад
89

Хорошо, после того, как злые коммунисты убили 1 миллион мусульман в концентрационном лагере, выгнали 7 миллионов китайцев из скоростного поезда из-за социального долга, изменили и аннотировали Библию, чтобы «испортить» христианские религии в КНР, теперь эти коммуны собираются помечать вас как «порода» для повышения рождаемости.

Серьезно, если бы я объединил все 10 000 фальшивых новостей, выпускаемых МСМ каждый год, и написал научно-фантастический роман «Другой Китай в параллельной вселенной», основанный на этой лжи, я бы получил награду туманности.

Премия туманности - Википедия

ответил(а) 2019-12-15T21:26:26+03:00 11 месяцев, 3 недели назад
62

Хватит троллить, чувак.

А вот и китайское образование для.

Вкратце, все, что я могу придумать, что делает перевод значимым, - это женщины в надлежащем возрасте. Это относится к возрастной группе женщин. В этом случае я предполагаю, что больше 20, что является законным возрастом вступления в брак.

Я понятия не имею, как это происходит, чтобы размножаться уже.

Единственный опрос, проведенный властями, - до того, как политика в отношении одного ребенка была отменена, они раздавали опрос, спрашивающий, будут ли женщины в надлежащем возрасте иметь больше детей, если будет меньше ограничений.

И CCP помечает кого-то как породу, чтобы делать то, что именно? Обижать их?

ответил(а) 2019-12-15T21:26:26+03:00 11 месяцев, 3 недели назад
37

Я делюсь личным опытом.

10 лет назад я и моя подруга гуляем в здании департамента, в котором мы жили, в Шэньчжэне. По какой-то причине я уже забыл, она вдруг закричала: «Я беременна!». Ну, я знаю, что это неправда, потому что она в период, поэтому я не удивлен, просто смеялся вместе с ней, так как мы были счастливы и молоды.

Позже вечером две пожилые дамы показали перед нашей дверью, они из общественной службы и спросили нас, есть ли в доме беременная женщина, если да, то ей нужно сделать регистрацию разведения в соответствии с политикой контролируемых родов (育龄 妇女 计划生育 登记).

Это довольно шокирует нас, похоже, правительство заставляет людей заниматься такими вопросами. В целом, я поддерживаю CCP, но я надеюсь, что эти политики были улучшены, чтобы стать более гуманными в последнее десятилетие.

ответил(а) 2019-12-15T21:26:26+03:00 11 месяцев, 3 недели назад
37

Несколько лет назад я читал опрос, который показал, что молодые люди часто покупали картонную упаковку пива и пакет одноразовых подгузников и нанимали видео.

Похоже, это был показатель того, что молодой отец готовился провести вечер дома, присматривая за своим новорожденным ребенком.

Что-то очень интересное для компаний по доставке пиццы.

Может быть, список молодых женщин с маленькими детьми тоже может быть полезен.

ответил(а) 2019-12-15T21:26:26+03:00 11 месяцев, 3 недели назад
Ваш ответ
Введите минимум 50 символов
Чтобы , пожалуйста,
Выберите тему жалобы:

Другая проблема