Турецкий звучит лучше и организованнее азербайджанского. Оба языка взаимно понятны. Турецкий имеет гораздо больше носителей языка. Почему Азербайджан не объявляет турецкий язык своим официальным языком?

90
8
1
Лучший ответ
93

О, давай! На турецком говорят во многих странах. Я помню человека из Узбекистана, который говорил: «Мы говорим по-турецки. Только Бог знает, что они говорят в Турции ». Однажды в отеле на востоке Турции было три афганских гостя. В своем невежестве я спросил владельца, как он общался с ними. Он посмотрел на меня, который мог быть истолкован как «глупая женщина», и сказал: «Они говорят по-турецки». Они были с афгано-узбекской границы. Однажды, когда турецкий коллега делал для меня какую-то работу во внутреннем офисе, а я брал интервью у клиентов, зазвонил телефон. Он ответил по-немецки, затем попробовал французский. Это тоже не сработало. Затем я услышал, как он спросил по-английски: «Как тебя зовут?». Это было явно турецкое имя, а затем он спросил по-турецки: «Ты говоришь по-турецки?» После этого он смог решить проблему. Когда мои клиенты ушли и из-за незнакомого акцента звонившего он спросил меня: «Что это был за турок?» Я сказал: «Он не турецкий. Он китаец. Да, уйгуры из Синьцзяна говорят по-турецки.

ответил(а) 2020-06-07T21:45:28+03:00 3 месяца, 2 недели назад
87

В Азербайджане около 23 миллионов носителей языка [1], и это совсем не мало

Голландский как официальный язык в 3 странах (Бельгия, Нидерланды, Суринам) имеет 22 миллиона носителей языка. Шведский как национальный язык Швеции и Финляндии имеет 10 миллионов носителей языка.

Турецкий может звучать лучше, чем азербайджанский для вас (это личная идея и может отличаться от человека к человеку).

Он более организован, чем азербайджанский (Азербайджан получил независимость в 1991 году, в то время как Ассоциация турецкого языка была создана в 1932 году. Дайте азербайджанцам время. Они будут регулировать свой язык.

Они взаимно не имеют права. Взаимная непригодность не является чем-то уникальным для азербайджанцев и турок. Многие языки в Европе взаимно понятны [2] [3].

Ни азербайджанский, ни турецкий не являются искусственными. Я видел некоторых паниранистов в Твиттере, которые говорят, что Ататюрк изобрел турецкий язык. Думаю, это не должно повториться азербайджанцами.

Это общая проблема. Языки будут влиять друг на друга. Одним из способов изучения эламского языка является изучение персидского языка. Потому что эламский был языком суда. То же самое касается турецкого, персидского и арабского языков. Ни один язык не превосходит или не уступает другому.

История персидского языка, Парвиз Натель Ханлари, стр. 143

Очищение языка было обычным явлением в 20 веке. Мы также создали Academy_of_Persian_Language_and_Literature и очистили наш язык. Эбрахим Пурдавуд в 1930-х годах сообщает, что только одна треть персидского языка в день состоит из персидских слов. В то время как в настоящее время (после 8 десятилетий) не менее 50% персидского языка являются персидскими словами. Должны ли мы сказать, что персидский язык является искусственным? Письменный язык отличается от разговорного языка. Разговорные языки развиваются намного больше, чем письменные языки. Например, люди писали на латыни в Европе через тысячу лет после смерти латыни, и они говорили по-французски или по-испански или что-то еще. Долгое время они просто думали, что этот разговорный язык - просто плохая латынь, прежде чем поняли, что это другой язык. Мы не можем остановить смену языка [4]. Политика Turkish_Language_Association в регулировании турецкого языка делает язык близким к диалекту разговорного языка. Политика Academy_of_Persian_Language_and_Literature в отношении регулирования персидского языка делает язык близким к историческому материалу, написанному на персидском языке. Политика Азербайджана_National_Academy_of_Sciences в регулировании азербайджанского языка делает язык близким к историческому материалу, написанному на азербайджанском языке.

Вообще говоря, это одна из обязанностей правительств защищать личность граждан, будь то меньшинство или большинство, и нет никаких оснований объявлять турецкий язык вместо азербайджанского официальным языком.

Но как тот, кто чувствует и персидский и азербайджанский как ее родные языки. Мне не нравится, когда страны используют разные названия для одного и того же языка.

Я думаю, что персидский (или как вы его называете) язык должен регулироваться только одной организацией, которая является совладельцем Афганистана, Ирана и Таджикистана.

Точно так же я думаю, что турецкий (или как вы его называете) язык должен регулироваться только одной организацией, которая является совладельцем Турции, Азербайджана и Ирана.

Мы должны держать наши языки близко друг к другу.

Ну, это мое личное мнение, и, возможно, это не правда.

Сноски

[1] Азербайджанский язык - Википедия

[2] https: //www.researchgate.net/pub ...

[3] (PDF) Взаимопонимание между западными и южнославянскими языками

[4] Тим Донер - Семейные вопросы: взгляд на индоевропейские языки

ответил(а) 2020-06-07T21:45:28+03:00 3 месяца, 2 недели назад
73

Ну а тукиш и азербайджанец турок были одинаковыми до 13 века. Турецкий язык был затронут арабским языком; Азербайджанский турецкий язык был затронут персидским языком. Также некоторые турки-кыпчаки приходили и смешивались с азербайджанскими турками в прошлом. Таким образом, азербайджанский турецкий язык также обладает чертами кыпчакского турецкого языка, которых нет у турецкого турецкого.

Например: Гелипсен

это дополнение ip не существует в Турции. Это кыпчакская турецкая особенность.

Азербайджанские или турецкие турецкие не являются искусственными. Даже я могу сказать, что азербайджанский турецкий больше похож на старого турецкого, чем турецкий турецкий. Я анатолийский турок, но если однажды я услышу, что Азербайджан объявит турецкий турецкий официальным языком ... Я буду очень зол! Мне нравится азербайджанский турецкий, и они должны защищать свой диалект. И этот диалект такой милый. :)

ответил(а) 2020-06-07T21:45:28+03:00 3 месяца, 2 недели назад
55

Это похоже на то, как норвежцы объявляют датский своим официальным языком (снова!). Только то, что они связаны и взаимно понятны, не означает, что они одинаковы.

И вы видите, что Азербайджан пытается установить национальную идентичность, как это было в Турции в 1930-х годах, и которая в основном основана на языке, поэтому они называют турецкие шоу на своем диалекте.

Я не верю, что турецкий Стамбул является искусственным, это просто еще одна разновидность турецкого языка. Я имею в виду, что девонский акцент в Англии звучит гораздо больше похожим на североамериканские, нежели на другие британские. Другие британцы утверждают, что люди из Девона говорят на искусственном языке? Это глупо. Языки со временем развиваются, и, поскольку мы провели так много времени с греками и славянами, наш диалект претерпел значительные изменения и стал своего рода европеизированным, чтобы стать стамбульским турецким.

Кстати, я люблю Стамбул и его акцент, поскольку они одинаково красивы для глаз и ушей.

Мир!

ответил(а) 2020-06-07T21:45:28+03:00 3 месяца, 2 недели назад
61

Это только ваше мнение, что турецкий звучит лучше азербайджанского.

Азербайджанский язык имеет большую историю, здесь есть тысячи стихов, литературное наследие.

Почему азербайджанцы должны отказаться от своего языка? Остановилась идея

ответил(а) 2020-06-07T21:45:28+03:00 3 месяца, 2 недели назад
42

Там слишком много видов тюркского языка и этнической принадлежности. Турецкий народ, который живет в Турции, происходит из «турок» Кайи. Я не знаю, откуда родом азербайджанцы, но, хотя они турки, они отличаются по этническому происхождению от турецкого в Турции. В результате они имеют свой собственный язык, как и другие тюркские страны. (Казахстан, Узбекистан, Туркменистан и т. Д.)

ответил(а) 2020-06-07T21:45:28+03:00 3 месяца, 2 недели назад
35

«Турецкий», который вы знаете, на самом деле является неким искусственным языком. Мы называем это Стамбул турецкий, и он используется в крупных городах и городских центрах. Население сельских районов и деревень в Анатолии имеет свои акценты, и эти акценты очень напоминают азербайджанскую турецкую. Если бы вы приехали в Турцию 50 лет назад, вы бы увидели, что большинство людей не говорит по-турецки, но с миграцией в большие города турецкий Стамбул стал доминирующим акцентом, так как люди с востока на запад, с севера на юг нуждались в общем Акцент, чтобы понять друг друга. Поэтому я не вижу смысла в том, чтобы в Азербайджане переходили на турецкий турецкий язык, так как им это просто не нужно.

ответил(а) 2020-06-07T21:45:28+03:00 3 месяца, 2 недели назад
26

Дорогой друг, мое личное мнение таково: все диалекты, акценты, суб-акценты, устные речи хороши и красивы. Ни один из них не превосходит другого. Чтобы помочь вам больше о турецком здесь, я поставил свой письменный ответ раньше:

Может ли Ачиоглу ответить на вопрос: существуют ли в Турции разные диалекты турецкого языка и насколько они различны?

Пожалуйста, прочитайте это. Это поможет вам понять богатство турецкого языка. Я не могу отказаться от каких-либо диалектных, акцентных, субакцентных или устных речей. У каждого из них своя красота.

ответил(а) 2020-06-07T21:45:28+03:00 3 месяца, 2 недели назад
Ваш ответ
Введите минимум 50 символов
Чтобы , пожалуйста,
Выберите тему жалобы:

Другая проблема