Почему в английском языке есть слова, которые не произносятся фонетически? В чем причина возникновения написания этих слов?

478
48

спросил(а) 2019-12-24T12:33:45+03:00 1 год, 5 месяцев назад
1
Лучший ответ
512

Во многом верно, что в английском одна из самых беспорядочных / хаотических систем правописания в мире. Графема фонемы (то, что вы говорите, то, как вы кодируете этот звук при письме), гораздо более случайна и непредсказуема. Многие языки довольно беспорядочные (посмотрите на датский, например), но английский в своем классе.

Каким бы ни был язык, основная причина этого хаоса обычно одна и та же: орфография (орфография) гораздо более устойчива к изменениям, чем разговорный язык. Это означает, что когда вы видите слово, которое кажется странным написанным, есть очень хороший шанс, что в какой-то момент в истории оно было произнесено именно так, как вы видите его написанным. Столетия изменений в фонологической структуре с очень небольшим изменением в системе орфографии приводят к беспорядку, с которым остаются многие языки, такие как английский и французский.

(xkcd: алфавит)

Английский не всегда был таким. Давайте путешествуем во времени к 14-му веку и послушаем рассказ Джеффри Чосера «Общий пролог к ​​сказкам Кентербери» на среднеанглийском языке. Обратите внимание, что никто из живущих сегодня не слышал разговорный средний английский, но это, похоже, достойная реконструкция (мне достаточно, чтобы продемонстрировать свою точку зрения). Обратите внимание, что написание слов существенно не отличается от того, что мы имеем в современном английском, но произношение так заметно отличается.



Страница Wiki для английской орфографии хорошо суммирует ситуацию: во многом это связано со сложной историей английского языка, а также с отсутствием систематических реформ правописания, реализованных на английском языке, в отличие от положения в ряде других языков.

Короче говоря, произношение претерпело значительные изменения, некоторые очень систематические (Великий гласный сдвиг), но орфография не последовала этому примеру. То, что когда-то произносилось так, как было написано, звучит очень по-другому. Например, слово «я» не было произнесено «да»; это было произнесено ee, то, как вы ожидаете в разговоре, когда вы пишете язык. Гх в ночи не молчал, это было на самом деле произносится. И я в ночи не был, это был ее.

Помимо этого, есть целая проблема заимствованных слов. Английский обычно просто сохраняет написание заимствованного слова и слегка изменяет его произношение, сохраняя при этом немного оригинала. Когда есть заимствованные слова из всех видов языков, у вас обязательно будет много беспорядка. Вы фактически заимствуете слова, которые были написаны с использованием совершенно других соглашений правописания. Таким образом, у вас есть такие слова, как чешский и фьорд. Когда существует слишком много соглашений, вообще не существует никаких соглашений. Это мой друг, английский. Конечно, имея достаточный опыт, вы начинаете видеть шаблоны в английских словах и часто можете предсказать написание слова с разумной точностью, но это правда, что наша орфография остается настоящим беспорядком.

Как писал Марк Либерман в «Языковом журнале», английская система письма представляет собой сложную схему наложения исторических слоев со спорадическими вторжениями реформ, для которых соответствующий способ анализа является скорее геологическим, чем логическим.

Хотя английская орфография действительно является колоссальным беспорядком (и ни один лингвист не заявил бы об обратном), у нее есть некоторые яркие стороны, когда вам удастся преодолеть ужасное правописание. Часто вы можете сказать, откуда появилось слово, просто взглянув на него, потому что оно несет подпись на языке оригинала. Буквы ch произносятся как sh? Это, вероятно, пришло через французский. Те же буквы произносятся как к? В основном мы смотрим на подарок от греков. И так далее…

Также см

(Этот ответ также можно найти в моем блоге Linguistrix: беспорядок, который является английской орфографической системой с прошлого июня)

ответил(а) 2019-12-24T12:33:45+03:00 1 год, 5 месяцев назад
127

Современный английский - это смесь англосаксонского, нижненемецкого и нормандского французского. Учитывая это, слова, которые вы выбрали до того, как задать этот вопрос, скорее всего, относятся к зарубежной этимологии, поэтому сравнение «английских» слов кажется довольно странным в их фонетическом расположении.

Конечно, объединение французского и английского языков в 11-м веке во многом связано с этим, когда стандартизация английского языка произошла более 400 лет спустя, что привело к появлению хорошо известной системы произношения. Многие слова иностранного происхождения не были затронуты, но все же остались в кодификации английского языка, остатки которого мы все еще можем выделить (как у вас) сегодня.

ответил(а) 2019-12-24T12:33:45+03:00 1 год, 5 месяцев назад
99

Почему английский не фонетический язык?

ответил(а) 2019-12-24T12:33:45+03:00 1 год, 5 месяцев назад
82

Потому что никто не придумал разумного способа реформирования системы орфографии. Прошлые реформы имели плохую реализацию.

УНИКАЛЬНАЯ, ЧЕСТНАЯ, МУДРАЯ И ЭФФЕКТИВНАЯ РЕФОРМА

Изучая результаты исследований и прошлых реформ и используя новые технологии, эта реформа обесценивает все, максимизирует возможности и минимизирует все проблемы. Во-первых, нынешним пользователям НЕ нужно будет изучать новую систему правописания, потому что она будет введена в действие в течение 12 лет в школах, начиная с 6 лет. Во-вторых, она использует набор диафонов (наиболее популярных фонем большинства диалектов английского языка). предотвратить всякую полемику. В результате он позволяет использовать чрезвычайно надежную, систематическую и фонетическую систему, которая будет предметом зависти для всех языков. Это уникальное, справедливое, мудрое и эффективное предложение. МНОГИЕ парадигмы изменились за 250 лет. Система орфографии английского языка может быть переработана.

ОСНОВНЫЕ НЕОБХОДИМЫЕ УСЛОВИЯ для реформы

Чтобы никакие текущие пользователи не были обязаны изучать новые варианты написания. Это не будет необходимо. Чтобы новая система была введена в целом для новых учеников 1-го уровня начальных классов, называемых когортой 1 (C1) и поэтапной, по одному году. Чтобы учащиеся С1 и все будущие когорты проходили двуязычные, биодальные курсы в старой системе. Они становятся переходной когортой. Другие (англ. 1.0) учащиеся получают некоторую инструкцию по новой системе, но все больше и больше для когорт, которые ближе к С1. Это диафоны (среднее из фонематических вариаций основных диалектов). Это алгоритм. Это не может быть более справедливым. Это чрезвычайно систематическая и фонематическая схема, практически без исключений. Без компромиссов. Эта местная диалектная речь / речь должна быть сохранена. С1 будет бикодальным. Эта компьютерная технология будет использоваться для мгновенного перекодирования материала. Авторы увидят, что их работы опубликованы в двух вариантах или по желанию заказчика с помощью бесплатной программы транскодирования. Это не потеря рабочих мест. Переводчики / переводчики по-прежнему будут необходимы для текущего населения и C1.

Это короткая версия. Пожалуйста, прочитайте полную версию ниже. Это не только дает причины, почему это должно происходить, но и объясняет, как это должно происходить (и почему так), в деталях. Все причины, которые я знаю, чтобы не делать этого, опровергнуты. Я изучаю эту проблему в течение 5 лет. Я слышал их всех.

Ответ Джона Кэтта на Каковы ваши самые противоречивые или непопулярные мнения?

ответил(а) 2019-12-24T12:33:45+03:00 1 год, 5 месяцев назад
71

Краткий ответ похоронен в ответе Антарикша Ботале: «… когда вы видите слово, которое кажется странным написанным, есть очень хороший шанс, что в какой-то момент в истории оно было произнесено именно так, как вы видите его написанным».

Правописание «лейтенант» взято непосредственно из французского языка, где оно произносится согласно французским правилам правописания и звучит очень по-английски.

«Полковник» был в свое время «полковником»; «Л» и «г» часто взаимозаменяемы.

В словах, которые произошли из древнеанглийского языка, произношение изменилось, но написание не последовало за произношением. В «рыцаре» как «k», так и «gh» оба произносились, как в современном немецком «Knecht». Иногда написание изменяется, чтобы соответствовать ошибочному представлению об оригинальном правописании, объясняя «s» в «Остров» и «ч» в «рифме».

Почему в английском языке есть слова, которые не произносятся фонетически? В чем причина возникновения написания этих слов?

Существуют многочисленные примеры таких слов, как полковник, лейтенант и все другие слова, в написании которых есть немые буквы. В чем причина возникновения написания этих слов?

ответил(а) 2019-12-24T12:33:45+03:00 1 год, 5 месяцев назад
Ваш ответ
Введите минимум 50 символов
Чтобы , пожалуйста,
Выберите тему жалобы:

Другая проблема