Почему резня произносится так, как она пишется, как бойня, а смех произносится так же, как она пишется после?

111
6
1
Лучший ответ
119

Отличный и веселый вопрос. Хотя мой фокус был в синтаксисе, я люблю фонологию.

Короче говоря, английская звуковая переписка ← → орфография довольно некорректна.

Буквы / орграфик «gh» восходит к более раннему звуку «h» с велюрным фрикативным эффектом, как в «ch» в шотландском «loch». Velar означает только заднюю часть рта, область, в которую перемещается язык при создании звучит как [g, k]. Фрикатив - это согласная, которая не полностью перекрывает поток воздуха - такие согласные включают [f, v, s, z и т. Д.].

Около 13-го века нашей эры, под влиянием французского языка на английском языке, «h» начал называться «gh». Это также может быть связано с тем, что «h» становится по существу глухой гласной, как в «имел, жар, волосы, его и т. Д.» - хотя это и не является положительным, хотя принцип таков, что если одна буква в системе орфографии (орфография) изменяет значение, оно обычно влияет на остальную часть системы.

Вы можете увидеть нечто похожее на испанском, где безгласный велюр фрикативный [x], представленный «j», как в «jota», стал более «h-like» и, возможно, подтолкнул «h», как в «hola», в молчание. То же самое могло произойти и в английском, когда глухой фрикативный голос [x] перешел в некоторых случаях в другой голосовой губно-зубной фрикатив [f], как показано ниже и в примерах, приведенных в вопросе. Лабио-дентал просто означает (в данном случае), что нижняя губа близка к прикосновению к верхним зубам при создании звука [f]. В метафорическом смысле «gh» был вытеснен со своей фонологической территории и в некоторых случаях заложил новые корни в звуковой территории [f].

Приблизительно в 17 веке н.э. звук «gh» (велюр фрикативный) развивался в двух направлениях: (а) он стал тише, как «хотя, сквозь и т. Д.»; или (б) он стал «f» звучать как «грубый, жесткий и т. д.»

Слова «убой» и «смех» разошлись в этом отношении, где «gh» в «убой» замолкает, а «gh» в «смехе» меняется на произношение «f».

Почему? Мы знаем, что звуковые шаблоны меняются в языках систематическим образом. Изменение, которое затрагивает одно слово, с большой вероятностью повлияет на похожие слова таким же образом. Это очень вероятно, если изменения происходят в тот же период времени. При систематических изменениях на звуки, как правило, влияют ударные слоги и окружающие звуки. Так вписываются ли «смех» и «убой» в разные модели? Рассмотрим следующие примеры:

Слова, которые содержат или оканчиваются на «gh», где произношение «f».

Смех, смех, надрыв, достаточно, корыто, жестко, достаточно, сквозняк, грубость, кашель и т. Д. Теперь обратите внимание на гласные, которые предшествуют «gh», когда «gh» произносится как [f]: [æ, ʌ, a ]. Это все низкие средние и передние гласные и не дифтонги. Те, у кого [a] (как в «ах») - это «корыто, кашель». Общий шаблон - «gh» → [f] после [æ, ʌ], а в некоторых случаях [f] происходит после [a]

Слова, которые содержат или оканчиваются на «gh», где прежний звук «gh» замолчал.

Хотя, через, плуг, сани, взвесить, весить, убой, высокий, могущество, свет, ночь, упадок, яркий, почти, сук, бой, ржать, должен, тесто, почти, прямо, восемь, зрение, плотный, бедро, упадок, хорошо, боролся, ничего, вздох, вес, рост, мощь, слизь, бедро, восторг, испуг, чревато, отпуск, купил, тесто, рыцарь и т. д. Теперь обратите внимание, что гласные предшествуют «gh» в наборе с молчанием «Гх»: [ой, ой, ой, ай, а, ай]. В основном это дифтонги - звуки, которые функционируют как единое целое, но содержат два компонента гласных. Те, у кого есть [а] звук - случаи, которые не являются дифтонгами: «убой, должен, куплен, сражался, ничего, чреват» - обратите внимание, что, как и выше, звук [а] представляет собой исключения из общего правила. Но обратите внимание, что эти исключения также показывают свой собственный паттерн: все они заканчиваются на [t]. Может быть, ключ к исключениям? Общий шаблон «gh» → [null-silent] после дифтонгов с некоторыми контрпримерами относительно [a], как уже упоминалось

Общая гипотеза.

Английский орфографический (орфография) «gh» → → [ноль / беззвучный], когда непосредственно предшествующий гласный является дифтонгом, и → [нуль / беззвучный], когда непосредственно предшествующий гласный не является дифтонгом, но за «gh» следует [t] остальное (во всех остальных случаях) → [f]

Но, вы можете сказать, что этот набор правил все еще не объясняет «смех», когда гласный [æ] не является дифтонгом, а непосредственно следующий за ним согласный - [t]. Должна быть еще какая-то разница. Есть.

Нет смеха, соответствующего смеху. В каждом случае, когда у вас есть «бойня», за ним следует [t]: бойня, натиск и, возможно, другие. Для сравнения, только за «смехом» следует буква [t] в одном случае - «смех». Нет * смеха, и есть случаи без [t] только как смех, смех, смех (если это слово) для тех кто смеется) смеялся и тд). Таким образом, разница заключается в корнях слов: «убой», «держась за его [т]» во всех случаях и «смех», «хватая [т]» только в одном случае (или, точнее, сохраняя исторический [t] только в одном случае, поскольку «смех» восходит к древнеанглийскому «hleahtor»).

Можно было бы далее предположить, что общий сдвиг звука происходил в соответствии с этими шагами (это не в моей голове - без сомнения, было проведено серьезное исследование):

[x] → [h], и это затем вытеснило некоторые предшествующие варианты использования «h» в системе орфографии. Когда [h] было менее заметно в восприятии, оно перешло в [null / silent], и это имело место после дифтонга или « long ”vowel Где [h] было несколько более ощутимо заметным, оно пошло к [f], чтобы остаться воспринимаемым. Обратите также внимание на то, что более ранняя (древнеанглийская) форма «смеха» («hleahtor») имела в начале букву «h». У «Slaughter» не было этого начала «h». Сравните древнескандинавский «slatr» для «бойня» и «hlatr» для «смех». Это, вероятно, связано с тем, почему два слова эволюционировали, чтобы иметь разные произношения - и почему мы не сделали в конечном итоге с «ghlaughter» произносится как «flafter» для «смех» :-)

Все изменения звука, как правило, носят систематический характер, но всегда есть и исключения!

Спасибо за интересный вопрос!

ответил(а) 2019-12-04T22:46:45.375727+03:00 4 месяца назад
33

«Slaughter» произносится как «обычный» на английском языке. (То же, что и в «aught», «пойман», «дочь», «обезумевший», «надменный», «ничего», «непослушный», «наученный». Таким образом, произношение в «смех» является нерегулярным, или, по крайней мере, меньше общий.

Вероятно, причина в существовании слова «смеяться». Похоже, что «gh» берет звук «f» только в том месте, где заканчивается слово («смех», «грубый», «кашель» и т. Д.), Или в соединениях тех же слов («смех», «грубость») ,

ответил(а) 2020-02-26T22:43:21.222091+03:00 1 месяц назад
59

Английский язык - это язык, который впитал слова из многих других языков. Это также язык, который распространился во многих местах, и произношение изменилось. Были попытки упростить и рационализировать орфографию, но вариации затрудняют эту работу.

Я думаю, что канадский английский хорошо показывает эту проблему. Мы используем сборную британскую и американскую орфографию. Например, вы обычно можете увидеть табличку с надписью «Центр шин». Если бы мы использовали чисто американскую орфографию, это был бы «Центр шин». Если бы мы использовали чисто британскую орфографию, это был бы «Центр шин».

У каждого языка есть произвольные правила, которые не кажутся очень разумными. Это неизбежный аспект живого и живого языка.

ответил(а) 2020-02-22T22:42:01.879431+03:00 1 месяц, 1 неделя назад
65

Идеальный ответ от Оскара!
Просто несколько примеров:
Убой на немецком языке - «Schlachter» (мясник) .. поэтому у «Schlachter» есть звук / x /.

Есть бесчисленное множество примеров, когда вы поворачиваете «gh» на английском языке на «ch», а в некоторых случаях «g» (все еще произносится / x / по крайней мере в северной Германии) и получаете немецкое слово - хотя это не всегда на 100% такое же значение
Кнехт (фермерский помощник) - Рыцарь
Genug - достаточно
Тюхтиг (храбрый) - жесткий
Лахен - смеяться

и т.д….

ответил(а) 2019-12-13T22:41:52.214721+03:00 3 месяца, 3 недели назад
43

Это на самом деле произносится как «slohter» на моем диалекте.

Потому что, начиная с Сэмюэля Джонсона, англоязычный мир не имеет ни малейшего представления о том, почему были изобретены алфавиты! Все, о чем они заботятся - это laissez faire. Это некомпетентность, глупость или лень? Кто может гордиться языком с ошибкой в ​​1/2 лексики и называть его СИСТЕМОЙ правописания?

То, что массы принимают эту дебильную чепуху, вызывает беспокойство, но в них это уже просверлили. Спасибо Сэмюэл Джонсон! Спасибо Британия!

ответил(а) 2020-02-09T22:36:26.385805+03:00 1 месяц, 3 недели назад
38

Около 1500 года английский язык радикально изменил свое произношение. Многие наши «длинные» гласные стали дифтонгами. «Ai» в «приманке» - это точный фонетически правильный способ написания этого звука. Никто другой не использует «долго», как мы. Немцы пишут это как «ei» как в «mein».

Если вы будете сидеть на вводном уроке немецкого языка, скоро станет очевидно, что носители английского языка ненавидят издавать звук «кх». Студенты скажут «иш бин» или «ик бин», но мало кто скажет «их бин».

Ну, мы просто решили все бросить. До этого английское «sight» и немецкое «Sicht» были практически одинаковыми, «light» и «Licht», «восемь» и «acht» и так далее. Во многих случаях мы просто отбрасывали его, как в «зрении». В других случаях мы смягчали его, как «смех» (немецкий «lachen») и так далее.

Возможно, лучшая теория заговора была такова, что дворянство взбирало английское правописание, чтобы крестьяне не учились читать. Забавно, как французы и немцы никогда этого не делали. Я хотел бы быть там, когда он упал

«Ладно,« круто ». У нас есть грубая, хотя, суровая и добрая обязанность. Думаешь, тупица может держать это прямо?

ответил(а) 2020-01-26T22:36:33.163119+03:00 2 месяца, 1 неделя назад
34

Как язык, нет жестких и быстрых правил о произношении или правописании на английском языке. Почему это? Главным образом потому, что происхождение многих английских слов происходит не от одного языка. Есть много слов, которые пришли из древнеанглийского, немецкого, голландского, эрзе, гэльского, кельтского, греческого, латинского, французского, испанского и многих других, в том числе перуанских, малайских, североамериканских индейцев, австралийских и арабских.

Следовательно, произношение и орфография не имеют регулярности

ответил(а) 2020-01-14T22:40:54.902274+03:00 2 месяца, 2 недели назад
38

Потому что слова, которые были в английском языке в течение длительного времени, обычно пишутся так, как люди произносили их несколько сотен лет назад. Еще в 1400-х годах большинство этих противных «гх» слов, таких как «смех», «слау» и «рыцарь», произносились именно так, как они были написаны. С годами произношение менялось, но написание никогда не совпадало с произношением.

ответил(а) 2019-12-24T22:40:15.994169+03:00 3 месяца, 1 неделя назад
35

Мой учитель английского в шестом классе показал мне это стихотворение, написанное примерно в конце 19-го века. Он не ответит на ваш вопрос, но может заставить вас чувствовать себя лучше.

«Хаос» Дж. Нольста Тренитэ. Хаос: стихотворение

ответил(а) 2019-12-09T22:44:51.251567+03:00 3 месяца, 3 недели назад
17

Будучи из отдаленных районов Нью-Йорка, я бы назвал «убой» как «slawtah», а «смех» - как «laftah».

Просто говорю'….

ответил(а) 2020-02-18T22:42:43.791329+03:00 1 месяц, 2 недели назад
20

Вы думаете, что это странно? Считайте, что эти слова заканчиваются на ough.

жесткий

Хотя

Через

Впадина

сук

Лох

Грубый

Есть история о том, как француз учился в Англии и читал заголовок театрального обзора: «Гамлет произносится как успех». Он бросился под автобус.

ответил(а) 2020-02-12T22:41:11.195235+03:00 1 месяц, 2 недели назад
16

Английский странный Если вы думаете, что смех / убийство это плохо, подумайте над словом «роза»

Звучит как роза - цветок или распылитель воды на лейке, прошедшее причастие глагола «восстание» - «он вырос», или пыльно-розовый цвет, или разновидность вина.

Звучит как ряды - ряды сидений, или она гребет на лодке по реке.

Звучит как икра - рыбные яйца.

ответил(а) 2020-02-06T22:44:40.256944+03:00 1 месяц, 3 недели назад
19

Ну, я произношу бойню больше как slawtre, чем slahter

и смех больше похож на Larrftre, чем Lafter

Правописание всегда отстает от языковых сдвигов, и с распространением скуля эстурина в местах, где раньше использовались менее неприятные акценты, мы наблюдаем еще один сдвиг гласных.

Так как орфография стала академически замороженной на протяжении более 200 лет, такие аномалии неизбежны

В английском языке значительно сокращен алфавит, в основном потому, что мы избегаем акцентированных букв и лигатур, которые позволяют с большей точностью представлять произнесенное слово - что, в конце концов, является целью написания.

ответил(а) 2020-02-03T22:41:53.082202+03:00 1 месяц, 4 недели назад
29

О, я знаю это, «смех» на самом деле не английское слово, это на самом деле перевод звукоподражания на другой язык. Скандинавский. Если я правильно помню (например, ха-ха), проанализировал с течением времени переводы и сдвиги диалектов.

Это то, что нужно помнить об английском, это на самом деле не «один» язык, это ублюдочное слияние практически со всеми другими языками людей, которые жили в общей победе. Англия была захвачена так много раз, что язык почти наверняка менялся с одной недели на другую ...

А затем эти отважные англичане изобрели военно-морские флоты и распространили свою «Империю» по всему миру со своим дерьмом!

ответил(а) 2020-01-29T22:40:20.736295+03:00 2 месяца назад
24

Потому что вы говорите на американском английском. я произношу бойню как "бойню".

ответил(а) 2020-01-21T22:41:43.591192+03:00 2 месяца, 1 неделя назад
21

Да, по моему мнению, исправления английских словарей давно назрели, чтобы привести слова в гораздо большей степени в соответствие с их произношением (что, вероятно, было бы проще, чем изменение произношения). Одна возможность состоит в том, что вторые фонетические написания, данные для слов, могли фактически быть приняты в качестве основных написаний (текущие основные написания могли тогда быть просто сохранены, на время, только по историческим причинам). Я также за другие решения, любые, которые могли бы улучшить нелепую ситуацию, в которой мы сейчас находимся, хаха.

ответил(а) 2020-01-17T22:39:34.291569+03:00 2 месяца, 2 недели назад
20

Английский великолепен и расщеплен. Мы могли бы использовать алгебру, чтобы составить баланс. Геометрия могла бы придумать разговоры об этом и дать хорошее слово. Исчисление ставок ставок для курсовых деформаций. Слишком поздно ... уже сделано и ушло с ума.

Ничто не является ничем ... или это ничто? ... или это еще движет яхта ...? Наблюдайте за горизонтом рок ... или гадость.

Семь произношений ough могут помочь нам с тобой. Круто, хотя, должно быть, через корыто, вяло (UFF, AHT, OH, Off, OU, OO, короткий OO.

Боуг, дочь, сквозняк, чреватый, пойманный или пойманный… уговорил? чат chaut chattelier chauncey gardner chant chaste charter, глава шофер шофр, жевать жевать, chawmin'chil ', мисс…

судьба постигла ненависть, приманка принесена

кататься на коньках бесплатно, кайт в буге, бауэр или ветви дерева .. боле ствола болюса

Слоттер… slattern… .solder… искал сотерн софт

осенние липы стеки бальзам боллум пальмовая пыльца ветвь

Мяч, вопль, боул, драка

Восьмилетняя ловкая прямая обезумевшая сила оторвалась, задушила, бросила тесто для пиццы, как чистокровный: копыта достигли пика.

Я не знаю.

ответил(а) 2020-01-09T22:41:08.296116+03:00 2 месяца, 3 недели назад
26

В отличие от других ответов, это не «потому что это так» и не «Добро пожаловать на английский, нет никаких причин для чего-либо, наслаждайтесь своей болью и страданиями». Если есть что-то, чему я научился в своих исследованиях по исторической лингвистике, то всегда есть причина. Мы можем не знать эту причину, но она есть.

И для этого есть причина.

Я собираюсь быть неважным на мгновение.

Винсент Ван Гог - один из самых известных художников, которые когда-либо жили. Его самые известные картины включают «Звездную ночь», «Автопортрет» и «Подсолнухи».

Звездная ночь.

Он провел большую часть своей жизни во Франции, но, как догадывается любой, кто потратил десять минут на изучение французского языка, «Ван Гог» не является французским именем. Скорее это голландец, так как он родился в Нидерландах.

«Ван Гог» имеет два произношения на английском языке: «ван Гофф» в Великобритании и «ван Го» в Америке. Однако ни один из них не является «правильным»: он должен произноситься так. Заметьте, что странный шум в конце его фамилии? Вот в чем связь «бойня» и «смех».

Представляю вам, немецкий шум в горле, безмолвное велюрное фрикативное: / x /

Это один из самых распространенных звуков на европейских языках, он широко представлен ближайшими родственниками английского языка: шотландским, фризским, голландским и немецким. У английского тоже раньше был звук.

Латинский алфавит был разработан для латыни, что он хорошо написал. Но в латыни не было много звуков, которые слышал английский, поэтому для представления этих звуков есть три варианта:

придумать новое письмо, например. «Ss» или «j» добавляют необычную строку, например. «É» поставить две буквы рядом друг с другом, например. «Ч»

Английский предпочитает третий вариант, поэтому мы пишем / ʃ / с «sh», / tʃ / с «ch» и / θ / и / ð / с «th».

Голландский использует букву «g» для обозначения звука / x /, который работает, потому что у голландского нет звука «g», как у нас на английском. Но в английском есть звук «g», поэтому мы выбрали следующий лучший вариант и использовали «gh» для обозначения / x /.

А потом мы потеряли этот звук.

Есть две основные вещи, которые произошли со звуком:

звук полностью исчез, как в словах «хотя», «мысль», «яхта» или «убой», звук был заменен на «f», как в словах «крутой», «сквозняк» и «смех»)

Вот почему я упомянул Ван Гога: его имя является прекрасной иллюстрацией того, как английское произношение относится к звуку / x /. Некоторые слова отбрасывают / х /, как в американском «Ван Го»; некоторые заменили его на «ф», как британский «ван Гофф».

Но написание осталось прежним, что привело к молчаливым буквам, которые мы сейчас имеем в «принесено», и, казалось бы, случайным «f» в «кашель».

Такого рода вещи часто случаются. Если вы хотите больше узнать об этом, я сейчас работаю над книгой об этом, но пока она не вышла, «История английского подкаста» Кевина Страуда - это превосходно сделанная и непрофессиональная история о путешествии английского языка из евразийских степей. в интернет.

ответил(а) 2020-01-04T22:39:45.873913+03:00 2 месяца, 4 недели назад
28

Английский выглядит как набор орфографических и произношение неправильных, если вы не знаете историю слова, например, как это вошло в английский язык.

Мой учитель английского однажды сказал нам: «Не верьте, что вы знаете написание слова только потому, что слышали его или произношение, потому что прочитали его. Тебе тоже нужно знать историю ».

Всего из латинских слов в язык входит 4 основных пути; Прямо от Романа, от норманнов, от французов и из академии.

ответил(а) 2020-01-01T22:41:20.271819+03:00 3 месяца назад
24

Помимо превосходного резюме Оскара Трея с точки зрения лингвистики, я считаю полезным думать о том, что «h» после другой согласной указывает на то, что согласная должна быть «взорвана», а не «жесткой». Например, возьмите комбинацию «ph : «Если вы« дуете »через« p »(как выдувание спички, когда ваши губы говорят« p »), вы получаете нечто, звучащее как« f ». Для« th »вы« дуете »через« т. »Для« смеха », если вы« дунете »через« g », вы получите нечто, похожее на шипение кошки или немецкий« ch »(как в Бахе), смутно похожее на« f »(« LOCH-ter »). «). Это правило сделало бы «бойню» похожей на «SLOCH-ter», что не так уж и далеко.

Эта небольшая система работает не во всех ситуациях (например, «ch» можно произносить разными способами), но она может помочь вам понять то, что в противном случае могло бы быть непонятными поворотами английского языка.

ответил(а) 2019-12-28T22:41:22.830689+03:00 3 месяца назад
23

Попытка рационализировать английское правописание и произношение - самый быстрый путь в психиатрическую лечебницу.

ответил(а) 2019-12-19T22:45:58.938707+03:00 3 месяца, 2 недели назад
25

Это не худший пример. Как бы вы сказали.

Лафборо

Ough имеет как минимум 7 основных произношений

О, хотя Uff Rough Off Cough Ow Плуг Awe купил OO через Uh Through

Так что вы думаете, Luf-Bur-Ruh, или вы бы использовали один и тот же грубый звук в обоих случаях? Luff-бур-ерш? Закон-бур-сырец? Лох-бур-ROH?

Английский - удивительно причудливый язык, как и люди.

ответил(а) 2019-12-17T22:38:19.729004+03:00 3 месяца, 2 недели назад
Ваш ответ
Введите минимум 50 символов
Чтобы , пожалуйста,
Выберите тему жалобы:

Другая проблема